суббота, 31 июля 2010 г.

Much Ado About Nothing\ Много шума из ничего















Год: 2005
Страна: Великобритания
Перевод: проф. многоголоска

В 2005 году моя любимая британская телесеть ББС сняла очень интересный и достаточно оригинальный проект - ShakespeaRe-Told. Как видно из названия, это что-то вроде переизложения некоторых произведений Шекспира. Были взяты четыре его творческих труда и адаптированы под наши современные реалии. Об этом проекте я узнала совершенно случайно, посмотрев "Много шума..." и выяснив, что, оказывается, ещё три шекспировские истории были сняты в подобном стиле. Конечно же, пройти мимо я не смогла. Итак, первый фильм из этой серии. Вот что мне всегда нравится в экранизациях ББС - это истинно английская атмосфера. Несмотря на 21 век. Сразу можно понять, что кино сделано на родине Шекспира и никого иного. Адаптация проведена в принципе довольно сносно, меня только несколько удивил, неприятно причём, кастинг на некоторые роли и совершенно невнятная история собственно злодейства. Обо всём по порядку. Как Вы помните, оригинальная история основной упор делает на взаимоотношения Клаудио и Геро, всякая там любовь-морковь между ними, препятствия, козни и прочее. Также в "Много шума..." есть более колоритная и более мне интересная пара - Бенедикт и Беатрис. Эти персонажи постоянно ругались между собой, подкалывали друг друга, пикировались и тп. И за их отношениями гораздо интереснее наблюдать, чем за пресной главной парой. Ну это лично моё мнение. Так вот, в современной версии "Много шума..." как-раз-таки акценты слегка смещены и экранного времени у Беатрис и Бенедикта намного больше. И актёров на их роли подобрали просто изумительных. Вот ничуть не сомневаюсь, что современные персонажи этой комедии Шекспира должны выглядеть и вести себя именно так. К сожалению, более нигде не видела я этих актёров, поэтому для меня они доселе были неизвестны. Так что просто напишу их имена: С.Пэриш и Д.Льюис. А вот подбор актёров на роль Клаудио и Геры оставляет желать лучшего, уж очень сомнительный кастинг получился. Если на роль Клаудио выбрали просто какого-то дуболомного безэмоционального актёра по имени Т.Эллис (тоже впервые слышу), то вот на роль его амуры заманили Билли Пайпер. Не смущайтесь именем Билли, в семье Пайперов это женское имя. Вообще меня очень смущает эта тенденция в ББС: для привлечения внимания молодёжи (а для чего ещё? Не могу представить того, чтобы у вполне нормальных работающих там профессионалов настолько изменился вкус, что они пригласили ЭТО) в проекты пихают дешёвых и бездарных актрис, за которыми, правда, тянется тухлый запах светской известности. Вот одной из этих псевдоактрисулек и является Билли. Вообще она - это этакий сотый клон Бритвы Спирс английского розливу, уценённый и жутко подешевевший, как диски в разделе "распродажа" в Союзе или Легионе. Ну то есть и не певица, и не актриса. Но при этом ББС сняло её и в экранизации Мэнсфилд-парка, одного из произведений моей любимой Джейн Остин. Всё-таки что-то неладно в Британском телевизионном королевстве. Ладно, вернёмся к Шекспиру. Худшей кандидатуры на роль Геро придумать просто невозможно (хотя нет, можно: Пэнис Хилтон). Этот персонаж представляет собой достаточно наивную доброжелательную и чистую девушку, тогда как по всему виду Пайпер видно, что пробы на ней ставить уже просто некуда. Этот явный диссонанс персонажа и кривляки, изображавшей её, испортил мне всё настроение от просмотра. Что очень жаль, потому что игра остальных актёров была вполне хорошей, а уж главной пары, повторюсь, вообще тянуло на платину. Тем более что между ними была вся нужная для этого "химия". Кстати, вот сейчас подумав, я поняла, что у Геры с Клаудио никакого притяжения не наблюдалось. Впрочем, с такими актёрами и не удивительно. Ну и перейдя собственно к адаптации, отмечу, что некоторые моменты очень хорошо удались: образы охранников, сцены "случайного" узнавания главгероев о своих тайных поклонниках, сцена чтения сонета Шекспира, маскарад и тп. Некоторые выглядели очень притянуто за уши и картонно - сцена в церкви после скандала на свадьбе. Нет, понятно, что во времена Шекспира это было тип-топ, но в наше время... Ну и уж совсем слабо и невнятно выглядели попытки злодейства от совсем уж шутового злодея Дона. Просто не выдерживают никакой критики его коварные действия. Хотя в целом получилось вполне смотрибельно.
Сюжет: Бенедикт (Льюис) и Беатрис (Пэриш) - ведущие вечерней программы на местном телеканале. Когда-то они встречались, но потом что-то пошло не так, и они разошлись как в море корабли. Но спустя некоторое время, Беатрис пришлось смириться с тем, что телеканал взял на работу её соведущим её же бывшего. Конечно же, вне эфира атмосфера между двумя этими весьма вспыльчивыми людьми постоянно накаляется. Параллельно развивается линия отношений между дочерью владельца телеканала и по совместительству погодной ведущей Геро (Пайпер) и спортивным обозревателем Клаудио (Эллис). Эти "говорящие головы" симпатизируют друг другу, и вскоре намечается свадьба. Хотя не все рады грядущему событию. Дон - недавно пониженный в должности режиссёр, уже давно влюблён в Геро и планирует сорвать мероприятие. А все в телестудии пытаются свести вместе Бенедикта и Беатрис, отчасти для того, чтобы их поведение направленное против друг друга не мешало работе. Что получится в конце - слегка отходит от изначального замысла Шекспира, но в целом - известно уже давно.
Добротное среднее кино с хорошей порцией английского юмора. Советую.

0 коммент.:

Отправить комментарий