Год: 1987
Страна: США
Перевод: проф. двухголоска
Страна: США
Перевод: проф. двухголоска
Эх, были ж времена, когда Брюсыч наш Уиллис резво бегал по пересечённой местности, тряся при этом шевелюрой. А сейчас уже увы, ни шевелюры, ни резвого бегонья. Годы-с. Но заради такого исторического факта - Брюсыча с волосами - и можно посмотреть "Свидание..." Очень такая в духе конца 80-х комедия, милая, старомодная. Есть хорошая ржачная сцена в ресторане, особенно привели меня в гогот манипуляции с париком несчастной гейши. Уиллис замечательно сыграл, как обычно, правда, кривясь своей фирменной саркастической ухмылкой, но она у него приклеена "моментом" вот уже сто лет. Так что можно уж простить. А вот мадам Ким Бессингер как я не считала актрисой, так и не считаю. Тем более, что к отсутствию какого-либо актёрского мастерства прибавляется вид как у чучела. 87 год же, до пластических операций ещё далеко. Впрочем, и после хирургии на мою имху товарищ Ким не блещет, отнюдь. Итак, сюжетец: главгерой Уолтер - типичный трудоголик 80-х, периода рассвета менеджеров всякого звена, бизнесменов и прочих. Он весь в трудах-заботах старается угодить шефу для продвижения по карьерной лестнице. У фирмы, где Уолер работает, намечается сделка с японцами (ещё одни характерная примета того времени: сделки с японцами), для закрепления оной намечается совместный ужин с этими самыми жителями страны восходящего солнца. Но вот беда - главгерою не с кем пойти ,ему ведь некогда налаживать личную жизнь. Родной брат Уолтер предлагает взять с собой подругу жены - Надю. Только предупреждает о том, что девушка уж если выпьет - то усё, туши фонари. Поэтому, надо стараться держать её в рамках. Главгерой, конечно же, игнорирует предупреждение. И расхлёбывает последствия. Плюс ко всему у Нади вырисовывается бывший хахаль, совершенно бесбашенный псих, который норовит по меньшей мере набить фейс Уолтеру. Всё заканчивается, естественно, хорошо.
0 коммент.:
Отправить комментарий